Mentre stavi guardando, una pietra si staccò dal monte, ma non per mano di uomo, e andò a battere contro i piedi della statua, che erano di ferro e di argilla, e li frantumò
You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.
Cioe', non durante, ma... dopo, mentre stavi dormendo.
Not during, but, um after, while you were sleeping.
Qualcosa è andato storto mentre stavi completando il form.
Something went wrong while submitting the form ×
No, se ne è andato mentre stavi appendendo il quadro, Basil.
No, he left while you were putting the picture up, Basil.
Ti ha chiamato mentre stavi sotto la doccia.
He... called here for you while you were in the shower.
Mentre stavi dentro hanno inventato un marchingegno.
They invented something while you were inside.
Mentre stavi con Ross sono stato zitto.
Since you were with Ross, I didn't do anything about it.
Non ero mai stato con te mentre stavi per uccidere qualcuno.
I was never in a room with you before where you was gonna kill somebody.
Si', ascolta, mentre stavi dimostrando una volta per tutte che le belle ragazze non hanno bisogno di essere divertenti, mi sono portato avanti e ho dato un'occhiata alla cartella della tua rock star.
While you were proving once and for all that pretty girls do not need to be funny, I took a look at your little rock star's chart.
ho camminato fino a qui mentre stavi dormendo hai fatto cosa?
I walked here while you were sleeping. - You did what?
gia'e' stato molto più facile usare il tuo corpo mentre stavi dormendo.
Yeah, well, it was a lot easier to use your body when you were asleep.
E mentre stavi cadendo, dimmi, Dan, a cosa stavi pensando?
And while you were falling, tell me, Dan, what were you thinking of?
E c'è la presenza di lesioni subite mentre stavi proteggendo qualcuno.
I know. And there are indications of injuries sustained while you were shielding someone.
Mi dispiace disturbarti mentre stavi studiando, ma a me sembrano solo dei rompicapo.
I'm sorry if you were studying. But it just doesn't make any sense.
Scommetto che leggevi annunci di case in affitto mentre stavi sul tapis roulant.
I'll suppose you were looking at apartment rental ads while you were on the treadmill.
E' successo mentre stavi guidando Miss Daisy?
Did that happen while you were driving Miss Daisy?
Sai, ho avuto l'impressione prima mentre stavi parlando che forse sei un po' piu' arrabbiato con te stesso, Alex.
I got the impression before when you were speaking that... Maybe you're a little angry with yourself, Alex.
E... e questo mentre stavi dormendo?
And-and this was while you were sleeping?
Gia', ti ho afferrato mentre stavi cadendo.
yeah, I catch you when you fall.
Mentre stavi per andartene con il Conte?
When you were on your way out with the count?
Stavo pensando mentre stavi facendo il bagno.
I was thinking when you were taking a bath.
Hai avuto un'attacco di cuore mentre stavi guidando ieri.
You had a heart attack when you were driving yesterday.
Dio e' anche quel tizio che ha aperto la portiera mentre stavi passando.
God is also the guy who opened his car door in front of you.
Mentre stavi guardando, una pietra si staccò dal monte, ma non per mano di uomo, e andò a battere contro i piedi della statua, che erano di ferro e di argilla, e li frantumò.
While you were gazing, a stone broke away, untouched by any hand, and struck the statue, struck its feet of iron and clay and shattered them.
Ch...ch... che musica era quella che stavi ascoltando mentre stavi guidando?
Wh...wh... What was the music you were listening to when you were driving?
Hai ricevuto una chiamata... mentre stavi dormendo.
You got a call... while you were sleeping.
Mentre stavi parlando... mi sono reso finalmente conto del ruolo che puoi avere qui.
When you were speaking, I could finally see what you could be here.
E poi ti ho vista... mentre stavi per morire.
And then I saw you, about to die
Voglio sentire tutto cio' che riguarda Damon mentre stavi ancora con Stefan.
I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan.
Mentre stavi distruggendo la concorrenza, hai colto l'opportunita' di fare pulizia nella tua organizzazione.
As long as you were killing off the competition you took the opportunity to clear out your own deadwood.
Mai avrei conosciuto quell'impacciato... bellissimo... viso da triatleta, o guardato quel fantastico e davvero competitivo sedere, mentre stavi per fare un altro strike.
I would never have got to know that muddy, beautiful triathlete face or witnessed that awesome, highly competitive arse as you were about to get another strike.
Ti ho afferrata mentre stavi cadendo tra le braccia di un uomo con cui ho un rapporto incredibilmente complicato.
I caught you falling in the arms of a man with whom I share an incredibly complicated history.
34 Mentre stavi guardando, una pietra si staccò dal monte, ma non per mano di uomo, e andò a battere contro i piedi della statua, che erano di ferro e di argilla, e li frantumò.
34 While you were looking at it, a stone was cut out, but not by hands, and it gave the image a blow on its feet, which were of iron and earth, and they were broken in bits.
E a cosa pensavi mentre stavi pensando a qualcos'altro?
And what were you thinking about when you were thinking about something else?
Ecco una tua foto mentre stavi male, ieri notte.
Here's a photo of you being sick last night.
Ti devono essere cadute mentre stavi cambiando... l'olio.
You must have dropped them when you were changing the oil.
Ho dato un'occhiata al tuo libro mentre stavi dormendo.
I looked at your book while you were sleeping.
E mentre stavi morendo, piangevi come un pazzo per la moglie che ti ha lasciato.
I'm the reason that you lived. And while you were dying, you were crying out for the wife who left you.
Mentre stavi avendo il tuo orgasmo, qualcuno stava violentando la tua bambina.
While you were having your orgasm, your little girl was being raped.
Dovevi rovesciare il caffè mentre stavi per entrare nel parco.
You were supposed to spill your coffee as you entered the park this morning.
So che ci eravamo messi d'accordo che non ti avrei chiamato mentre... stavi lavorando a New York...
Um, I know that I agreed not to call you while you're working up there in New York, but...
Beh, l'ho preso dal tuo cellulare ieri sera mentre stavi dormendo.
Well, I got it from your phone last night when you were asleep.
Mentre stavi crescendo, sei dovuto essere l'uomo di casa e il bambino.
When you were growing up, you had to be the man of the house and the kid.
Mentre stavi facendo il tuo sonnellino rigenerante, sono successe molte cose.
While you were getting your beauty sleep, a lot has happened.
Castle, pensaci... e' possibile che tu abbia toccato il pomello o il telaio mentre stavi entrando?
Castle, think. Is it possible That you touched the doorknob or the frame on your way in?
O la tua faccia mentre stavi partendo
Or your face as you were leaving
34 Mentre stavi guardando, una pietra si staccò, ma non per mano d'uomo, e colpì l'immagine sui suoi piedi di ferro e d'argilla e li frantumò.
34 You continued looking until a stone was cut out without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them.
2.2655279636383s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?